その他
西洋人の来局がありました。Gさん(50代男性)にはED治療剤V錠と男性ホルモン剤が処方されていました。V錠は取り扱っていますが、男性ホルモン剤は 在庫していません。「これは困った。私の英語通じるかなあ」そういう時はまず分かりやすい日本語で言ってみます。「これ、今日有りません、明日ありま す。」と言ったら通じたようです。そこに若い日本人女性のお客様が現れました。ひどい日本語と英語で会話している私たちを見て、その女性は流暢な英語で通 訳を申し出てくれました。しかし、Gさんはその助けをあっさりと断ってしまいました。言葉が通じることは便利なことですが、プライベートな問題が他人に知 られてしまいます。私達は顧客のプライバシーに配慮し、安易に第三者に頼ってはいけないと思いました。
EDとは、erectile dysfunctionの略で直訳「直立機能障害」という意味です。impotenceという直訳「能力が無い」という言葉は現在使わなくなっています。
(SI-T)
- 2011.12.06その他食材を賢く選ぶ方法
- 2011.07.28その他「健康プログラム」のご案内
- 2011.06.09その他〜アロマで快適に過ごす梅雨〜
- 2011.05.13その他食品表示の違い「ゼロ」VS「オフ」
- 2011.02.08その他美味しく減塩生活 その1
- 2011.01.20その他健康情報本&レシピ本取扱いはじめました
- 2010.09.10その他食物繊維 part2
- 2008.11.21その他テレビドラマの主役
- 2008.08.04その他井の中の蛙
- 2008.05.20その他先生は神様